Случайно в разговоре возникло желание сказать: “за «вот эти самые 36 часов» погода не изменилась”. Только вот как сказать это правильно?
Важно: данный текст не претендует на формулировку правильного написания, я всего лишь постарался записать ход своих рассуждений.
Первый вопрос, который надо было решить – в каком падеже употребляется это сочетание. По аналогии с “за трое суток”, возникло подозрение, что это винительный падеж (Кого? Что?).
Второй вопрос – что тут с родом существительного. Тут возникает первая проблема: слово сутки не имеет формы единственного числа, поэтому аналогия с “за полтора дня” тут не годится.
Когда все стороны высказали свои соображения, пришло время изучать правила и нормы русского языка.
Справочные материалы Баранова с компанией, которые лежат у меня около рабочего стола и постоянно используются при возникновении подобных вопросов, проблему только усугубили, поскольку возник еще один вопрос, какое это числительное: дробное или собирательное.
С точки зрения Баранова с компанией слово полтора относится к дробным числительным, поэтому имеет только две формы в каждом роде:
К нашему случаю это всё применимо плохо.
Есть еще такая форма как собирательные числительные.
Пункт 2 нам вроде как подходит, а утверждение о том, что собирательные числительных должны быть обязательно целые проигнорируем, посчитав недоработкой автора. Экстраполировав пример с числительным двое, получаем в винительном падеже полтора суток.
Открыв словарь Ушакова, выясняем, что этого делать не стоило. Именно про случай наших 36 часов там указан вариант пóлтора суток (и даже отдельно подчеркнуто, что именно с таким ударением).
Gramota.ru добавила дельную мысль, что
полтора – это сращение слов полъ и вътора – «полвтора», «половина второго». После выпадения редуцированных лвт упростилось в лт.
Фраза “За половину вторых суток” хоть и не является смысловым аналогом нашей задачи, но все же выглядит корректно и подчёркивает что с падежом мы угадали. Но дальше утверждается что
Грамматически сочетание полтора суток небезупречно: в именительном падеже количественное числительное полтора управляет существительным в единственном числе (полтора метра, полтора часа). Но в литературном языке выражение полтора суток (но не полторы суток) существует. Т. к. слово сутки не имеет формы единственного числа, то заданный смысл рекомендуется выражать описательно, например: в течение полутора суток, полтора дня (если точное значение слова сутки не принципиально). С существительными, не имеющими формы единственного числа, следует употреблять слово полутора: Не прошло и полутора суток. Время ожидания приближается уже к полутора суткам. Все ограничилось полутора сутками. Стоит ли так много говорить об этих полутора сутках?
Получается что правильный вариант – пóлтора суток именно с таким ударением? Моему внутреннему миру данный вариант противен.
а у тебя ещё осталось?отсыпешь?
Не, самому надо. Как показывает опыт, этим вопросом можно завесить любого филолога.